|
Deus Graça
Na tudo ilha tem um ilha qu'é di
tudo
Inglaterra tem um mar qu'é di dôs mar
Amizade tem um ideia de cumplicidade
Para Sempre tem um ar de eternidade
Undé menino cu sé ar de graça
Mostra futuro m'é ca só desgraça
Futuro é um raça, Nu da Deus Graça
Má nu da Deus Graça
Tudo Adon qu'é Adon tem um costela
a más
Tia Tudinha tinha um canto de encantada
Boca'l tarde tem um ar di parmanhã
Mi cu bó nu tem qui ama cumpanhero
Undé menino....
Nu dá Deus Graça Pedro, Manel,
José, N'tónia, Júlia
Nu dá Deus Graça, Povo, Semeadores,
Nu dá Deus Graça, Antero, Nhelas, Betu,
Nu da Deus Graça, Ilhas, luar, sorriso e pón.
ENGLISH
VERSION
Thank God
On every island there's an island that's
everyone's
England has a sea that belongs to two seas
There's an idea of complicity in friendship
There's an air of eternity in forever
Where's the child with his air of grace
To show that the future isn't just disgrace
The future is a race, thanks be to God
Every Adam who's an Adam has an extra rib
Aunt Tudinha had a chant of enchantment
Twilight has an air of morning
Me and you, we've got to love one another
Where's the child with his air of grace?
To Show that the future isn't just disgrace
The future is a race, thanks be to God
Let's thank God, Pedro, Manel, José,
N'tónia, Júlia
Let's thank God, people, sowers
Let's thank God, Antero, Nhelas, Betu1
Let's thank God, islands, moonlight, smiles, bread.
VERSION
FRANçAISE
Grâce à Dieu
Toutes les îles ont une île
mère
L'Angleterre a une mer entre deux mers
L'amitié a une idée de la complicité
Le Pour toujours a un air d'Eternité
Montrez-moi des enfants avec leur grâce
A montrer que l'avenir n'est pas que disgrâce
Que l'avenir est une race
Donnons à Dieu grâce
Adam qui est Adam a vraiment une côte
en plus
Ma tante Tudinha avait de la sereine le chant
Le soir a un visage du matin
Toi et moi nous avons le devoir de nous aimer
|